草堂寺是中國最古老的佛教寺院之一,位于西安戶縣東南20公里的圭峰山北麓。建寺年代雖已不可考,但史書上有明確記載的時后秦時以有“十萬流沙來振錫,三千弟子共譯經(jīng)”的規(guī)模。
“煙霧空蒙疊嶂生,草堂龍象未分明。鐘聲縹緲云端出,跨鶴人來玉女迎。”這是清代朱集義對關(guān)中八景之一的“草堂煙霧”發(fā)自內(nèi)心的贊譽(yù)。
草堂寺是高僧鳩摩羅什(中國佛教四大翻譯家之一)當(dāng)年翻譯佛經(jīng)的地方,因該譯經(jīng)場地乃簡陋茅屋,故名草堂寺。寺內(nèi)鳩摩羅什舍利塔地座高為2.33米,八面十二層,用西域八種顏色不同的玉石雕刻鑲拼而成,稱“八寶玉塔”。寺內(nèi)有一古井,常有煙霧溢升,成為長安八景之一的“草堂煙霧”。草堂寺被視為中國佛教三論宗和成實(shí)宗的祖庭。日本佛教日蓮宗僧眾篤信鳩摩羅什所譯《妙法蓮花經(jīng)》,1982年曾組團(tuán)在草堂寺舉行過盛大法會。
鳩摩羅什7歲出家,聰慧異常,留學(xué)印度,精通佛典,后長住甘肅河西走廊,熟悉漢語。后秦弘始三年(公元401年),后秦王姚興從西域(今新疆)請來高僧鳩摩羅什,待以國師之禮,住在逍遙圓西明閣,帶領(lǐng)3000多名佛門子弟校譯梵文經(jīng)典97部427卷,完成了歷史上首次用中國文字大規(guī)模翻譯外國書籍的浩大文化工程。鳩摩羅什改直譯為意譯,使得佛經(jīng)文句通暢易懂,便于流傳,并為遠(yuǎn)道而來的5000多名沙門講經(jīng)。由于鳩摩羅什譯出《中論》、《百論》、《十二論》(統(tǒng)稱三論)和《成實(shí)論》等經(jīng)典,大力弘揚(yáng)三論和成實(shí)兩派宗風(fēng),草堂寺被視為中國佛教三論和成實(shí)宗的祖庭。