—讀《羊脂球》點滴體會
《羊脂球》是莫泊桑寫的一篇中篇小說。主要寫一個妓女伊麗莎白.魯塞爾、外號羊脂球。
她與其他九位乘客在動亂時期一起乘車從魯昂出發(fā),有要到英國去的,也有到其他方向去的。
三個男人把他們妻子安頓大車廂的盡頭里,隨后他們自己也上車了。
鳥先生從前跟人家當伙計,東家做生意破產(chǎn)后,他盤下了鋪子,出賣劣質(zhì)酒發(fā)了財。他奸商的名聲是那么的昭著。他長得矮小,他妻子高大強壯,說話嗓門大,掌管事物和財務(wù)??ɡ滓焕R東夫婦,他們屬于更高層階層??ɡ住R東先生是省議會議員,妻子比他年輕得多,魯昂駐軍中出身名門的軍官,能在能在她身上得到安慰。
坐在他倆身旁的是于貝爾.德.布雷維爾伯爵夫婦,他們的姓氏是諾曼底省最古老最高貴的姓氏之一,伯爵是一個氣度不凡的老紳士,他也是省議會議員。她怎他怎么會娶了一個南特市一個小船主的女兒,這件事始終是個難解的謎。
這六個人是這輛車上的基本的旅客,他們是社會上固定收入,生活安定,有權(quán)有勢的人,全是一些信奉宗教,崇尚原則的政治君子。
對太太坐在同一條長凳上,有兩個修女,他們手里剝著長串的念珠,嘴里嘟囔著《圣父經(jīng)》和《圣母經(jīng)》。
兩個修女對面坐著一男一女,那個男的頗有點名氣,是被稱為民主黨人的科爾尼代,也是所有有身份的人的眼中的危險人物。
那個女的就是一個被大家稱作婊子的人,她由于過早發(fā)福而得了名,得了個名符其實的綽號叫羊脂球。
這個車子,走得很慢,到了上午十點鐘也走不了四法里,男乘客已經(jīng)下了三次,陡坡爬過上坡,大家開始擔心起來,因為原打算到托特吃午飯,而天黑以前趕到已經(jīng)是沒有希望。
三點多鐘,羊脂球,她先從提籃里拿出一個陶瓷盆,一只小銀杯,隨后又拿出一只大缽子,里面盛著兩只已經(jīng)切成小塊的子雞,四周是結(jié)了凍的醬汁,大家看到提籃里還有不少別的包著的好東西:餡兒餅啊、水果啊、甜食啊等等,也就是為了三天旅程準備的食物,這樣三天之內(nèi)可以不占旅店廚房里做出來的任何東西。所有的人的眼光都向羊脂球射去。食物的香味兒,很快就傳開了。刺激得大家都張大了鼻孔,涎水涌到嘴里,耳朵下面的頜骨崩的脹痛,幾位貴夫人對這個姑娘的輕蔑已經(jīng)到了殘酷的程度,她們真想把她宰了,或者把她扔到車下的雪里去,連同她的酒杯,她的提籃和她的種種食品。
鳥先生的眼睛火辣辣的,盯著那只盛雞的缽子不放,他說:“妙極了,這位太太想的比我們周到?!?/p>
羊脂球抬頭望著他,說:“您也來吃一點兒,先生?從早上餓到現(xiàn)在了,可真夠受的?!?/p>
他們彎下腰去,把報紙攤了開來,以免弄臟褲子。他用一直揣在懷里的一把小刀,挑起一只裹滿了凍汁的雞腿,用牙齒把它撕碎,便有滋有味兒地嚼了起來,在車里引起了一片沮喪的嘆氣聲。
羊脂球又用謙卑柔和的聲音邀請兩位修女和她一起分享她的便餐,她倆馬上變接受了。連眼皮也沒有抬,只是嘰里咕嚕地表示了一下謝意;便吃了起來。
科爾尼代也沒有拒絕他這位鄰座女伴兒的邀請,同兩位修女一起把報紙攤在膝頭上,全當飯桌幾張嘴不停的張開,閉攏張開似狼似虎地咀嚼吞咽。鳥先生在他的角落里吃得起勁,并悄悄地勸他妻子照他的樣子做,她拒絕了好一會兒,只是后來胃腸抽搐的痛苦難當,才屈服了,于是她的丈夫用非常委婉的話語,請問他們的可愛的旅伴是否允許他遞一小子雞給他的妻子。
羊羊脂球說:“可以,當然,先生?!?/p>
萬事開頭難,魯比孔河已經(jīng)跨過,大家就放開肚皮吃喝了,提籃里的東西,吃得精光。
里面原來還裝著一罐鵝肝醬,一罐云雀醬,一段兒熏牛舌,一些克拉薩納的梨子,一塊主教橋面包房的方面包,幾塊小點心和滿滿的一缸醋泡的乳黃瓜和蔥頭,全都吃光了。
羊脂球和所有的婦女一樣喜歡吃生冷的蔬菜。
大家夸獎了羊脂球一番,她的旅伴都沒有表現(xiàn)得像她那樣勇敢,因此她在他們的心目中變得高大起來。
驛站雖然已經(jīng)站穩(wěn),可是誰也沒有下來,仿佛一出車門就會遭到殺身之禍。
在車夫身旁,燈光下站著一個德國軍官,那個人是一個身材瘦削的高個子青年,黃色的頭發(fā),身子緊緊的裹在軍服里,好像一個束胸緊身的姑娘。他用阿爾薩斯口音的法國話請旅客們下車,口氣很生硬:“先生們和太太們,你們愿不愿意下車?”
兩位修女首先表示服從,她們這些圣女慣于服從任何命令,所以非常聽話。伯爵和伯爵夫人也出來了,后面跟著就是那個紡紗廠的廠長和他妻子,后來就是鳥先生了……下車了,原來是什么呢?是這個軍官提出要跟羊脂球談話,普魯士軍官要立刻與羊脂球談話。
羊脂球考慮了一下,回答:“我就是不去?!?/p>
車上那幾個所謂的有老婆的富貴人就開始商量羊羊脂球。
羊脂球回來了,臉漲通紅怒氣沖地說:“流氓~”
大家急著想知道是怎么回事?可她怎么也不說。
于是,鳥先生和他的妻子,還有兩個修女就開始有的喝蘋果酒,有的喝葡萄酒的;科爾尼代喝的是啤酒。他們這個時候就勸羊脂球,就讓她招了吧,答應那個普魯士軍官吧。
羊脂球為了這些官兒和太太們還有那兩個修女們,她就豁出了自己。
他們還不以為然認為她就是賣身的,所以羊脂球就喝出自了。
他們的車子可以上路了。
最可惡是鳥先生和他的老婆,還有那兩個修女。
修女在羊脂球不跟那個補魯士軍官答應的時候,她還開導她罪能夠赦免呢。
這個羊脂球就去了。
車把式裹著那塊羊皮,坐在車座上抽煙斗,旅客們都笑容滿面,催促著店里的伙計們快點替他們包扎好一下旅行中的吃的食物。
只有羊脂球一人了,她出現(xiàn)了,她似乎有點兒慌張,又有點羞害羞,她怯生生的向她的同伴們走來。可是這些人都不約而同的轉(zhuǎn)過臉去,就像根本沒有見到她,感覺得神氣活現(xiàn)的玩起妻子的胳膊走向一邊。對這個不干凈的女人遠而避之。羊脂球起床時匆匆忙忙,慌慌張張什么也沒有帶。
她看著這些人心安理得地吃他們自己的東西,不僅怒火中燒,憋的氣都喘不過來;起先是一陣狂怒全身發(fā)抖,她張開嘴巴想把一一連串的已經(jīng)沖到嘴邊的罵人話喊出來喊出來,可她因為急火攻心,堵住了嗓門,她連一個字兒也說不出來。
沒有人看她一眼,也沒有人想到她。她覺得她被淹沒在這些衣冠禽獸的輕蔑里面,這些無賴先是把她當做祭品奉獻給敵人,隨后又把他當做一件骯臟而又無用的東西拋棄掉。
這時她想起了她那只裝滿了,美味佳肴的大提藍,那些東西已經(jīng)被他們狼吞虎咽的吃了個精光。她想起了她那兩只凍得油光閃亮的子雞,那些餡兒餅那些李子還有那四瓶葡萄酒,可是她的怒氣,這時反而又平息了下來。就像一根繃得太緊的繩子突然斷了一樣,她覺得快要哭出來了。她拼命的忍住,馬上變有兩大滴淚珠奪眶而出,慢慢的順著面孔滾下來,后來淚珠不斷的涌出,越來越快,就像從巖石中滲出來的水滴,一滴一滴的落在高聳的胸脯上,她始終挺起身子,坐著眼睛直勾勾的看著前面蒼白的臉,繃得緊緊的啊,但愿別人不要看她。
羊脂球這中篇小說讀了無數(shù)次。
這次感覺篇中三對、六個人,還有兩個修女;一個叫科爾尼代的旅友;他們表面有錢有勢、衣冠楚楚,裝成高尚。還有兩個修女,裝成圣潔,口中念著《圣父經(jīng)》、《圣母經(jīng)》,還吃人家羊脂球的東西,眼皮都不撩一下;還開導羊脂球“順從普魯士軍官”。
真是頭頂長瘡、腳底冒膿,壞透腔了。如果說伯爵與富人不配做人,兩個修女白白修行了。我倒為妓女羊脂球點贊。我不是說妓女好,我是欽佩她的奉獻精神。一籃子東西奉獻了給虎狼吃了,又拿自己的被辱換回了一車人的平安上路。說穿了,有好的姓氏、地位、金錢不如羊脂球有大愛無疆的品格。
后記:
“你們之中誰沒有犯過錯,誰就可以拿手中的石頭打她!”(約8:7下)
#讀書#?#都來讀書#?