間諜過(guò)家家中對(duì)于官方塑造的達(dá)米安和阿尼亞之間的關(guān)系,估計(jì)不少觀眾和粉絲都一直開(kāi)啟著高強(qiáng)度的磕cp的操作,次瓜這顆糖可以說(shuō)是非常值得細(xì)品的,越品越有味道的那種和類型,而這次也以個(gè)人的腦補(bǔ)為基礎(chǔ),聊聊達(dá)米安和阿尼亞的隱藏糖,沒(méi)想到次子的稱呼原來(lái)有這層含義。

一直很不理解,明明作品中次子是有自己的全名的,也就是達(dá)米安·德斯蒙,不過(guò)通常來(lái)說(shuō)都是叫達(dá)米安為主,但是有意思的是,這全劇中,阿尼婭幾乎從來(lái)沒(méi)有稱呼過(guò)達(dá)米安的名字,而是都是以次子稱呼。

所謂次子,嚴(yán)格意義上來(lái)說(shuō)算是中性詞的外號(hào),一般都是形容家里排行老二的孩子,不過(guò)仔細(xì)想想,感覺(jué)有點(diǎn)奇怪,直接稱呼人家叫老二什么的,越想越別扭,當(dāng)然放到日本那個(gè)大環(huán)境中,可以認(rèn)為是次郎,這就舒服了,不過(guò)這部作品本來(lái)大環(huán)境是德國(guó),次郎明顯不合適,所以就叫次子了。

實(shí)際上覺(jué)得別扭也沒(méi)什么比如說(shuō)武大郎和武二郎這種,或者是老李家的二小子,這種反而覺(jué)得很親切,而一般對(duì)于富二代的好友,都是直接稱呼其為大少或者二少。放到我國(guó)古代,相當(dāng)于咱們的伯仲叔季這種。而這種相當(dāng)于小名或者外號(hào)性質(zhì)的稱呼,一般都親近的人才會(huì)這么叫,所以能看出來(lái)阿尼婭和次子之間的關(guān)系還有隱藏糖,你倆啥關(guān)系,叫的這么親?達(dá)米安的摯友估計(jì)都不敢這么叫。

實(shí)際上你要真的解釋的話,阿妮亞就是學(xué)老吧黃昏的叫法,所以直接稱呼達(dá)米安為次子,這是現(xiàn)實(shí),并沒(méi)與什么太難理解或者復(fù)雜的含義,不過(guò)腦補(bǔ)一下感覺(jué)也挺有意思的,阿尼婭估計(jì)會(huì)一直這么稱呼下去吧,其實(shí)你也可以當(dāng)成是阿尼婭叫順嘴了,怎么習(xí)慣和喜歡稱呼怎么來(lái),反正達(dá)米安也不介意。