比起法國(guó)和意大利,我們對(duì)西班牙的美食了解并不多。事實(shí)上,西班牙有很多美食。


與其用過多的文字來介紹,不如我們直接來看看西班牙的那些經(jīng)典美食吧!


(提前預(yù)警,篇幅很長(zhǎng)~美食很多~)

Conejo con arroz

Conejo con arroz是一道傳統(tǒng)的西班牙食物,把米飯和兔肉結(jié)合在一起。在整個(gè)西班牙,它有很多變化,有些人會(huì)以海鮮飯的形式來制作它,也就是在一層薄薄的米飯上放兔肉。


除了兔肉和米飯,其他典型的配料包括洋蔥、番茄、辣椒、胡蘿卜、大蒜和橄欖油,并用藏紅花、月桂葉、辣椒粉、鹽和胡椒調(diào)味。


Arroz con huevo

Arroz con huevo是整個(gè)拉丁美洲流行的懶人午餐,由米飯和煎蛋組成。曾經(jīng)它是窮人的食物,現(xiàn)在被各個(gè)階層人所接受。


它有很多變化,比如在加勒比地區(qū),通常伴隨著大蕉,而西班牙人則將它和醬料搭配在一起。


Arroz marinero

Arroz marinero的主要原料就是大米和海鮮,通常還會(huì)加入洋蔥、辣椒、番茄和大蒜等,這些食材放在水或高湯(海鮮湯或魚湯)里燉煮,并加入各種香料和調(diào)味料。


在西班牙和拉丁美洲國(guó)家,它的各種改良版本比比皆是。


Arroz con pollo

Arroz con pollo是一種受摩爾人影響誕生的食物,由雞肉、米飯、高湯、啤酒以及藏紅花、孜然和香菜等多種香料組成。


今天,它在西班牙和拉丁美洲有很多變種。


Paella

Paella是很多人對(duì)西班牙美食的第一印象,它結(jié)合了藏紅花調(diào)味米飯和各種食材,比如海鮮、蔬菜或肉類——雖然我們經(jīng)常把它稱為“西班牙海鮮飯”,但是實(shí)際上不是所有的Paella都有海鮮成分的。


最初的Paella是在巴倫西亞制作的,當(dāng)時(shí)是用時(shí)令蔬菜、家禽和兔肉制成的。關(guān)于正宗的Paella使用哪些成分一直存在爭(zhēng)議,但是大家一致認(rèn)可它應(yīng)該是有藏紅花調(diào)味的。另一個(gè)關(guān)鍵的元素就是Paella底部應(yīng)該有酥脆的鍋巴。


Paella Catalana

Paella Catalana是一種西班牙海鮮飯,代表了陸地和海洋的完美結(jié)合。它由大量配料組成,如傳統(tǒng)的藏紅花味米飯、雞肉、香腸、小龍蝦、李子,以及可選的洋薊或豌豆。


自從加泰羅尼亞海鮮飯出現(xiàn)以來,就引發(fā)了一場(chǎng)關(guān)于什么是正宗海鮮飯的激烈爭(zhēng)論。無論如何,它已成為加泰羅尼亞地區(qū)的一道常見美食。


Paella Valenciana

它傳統(tǒng)上由與雞大腿、兔子、三種豆類、番茄和蝸牛一起加米飯烹制而成的,并且用大量藏紅花和煙熏辣椒粉調(diào)味。


根據(jù)傳統(tǒng),它只能使用巴倫西亞短粒大米。 它也是巴倫西亞地區(qū)的代表美食。


Paella de mariscos

這是一種西班牙海鮮飯,不僅在巴倫西亞,在安達(dá)盧西亞和整個(gè)西班牙海岸都很受歡迎。 這種海鮮飯里有豐富的新鮮魚類和海鮮,所以是西班牙人夏季的最愛。


它以藏紅花調(diào)味米飯、辣椒和番茄為基料,而最大的特色就是魚、蝦、貽貝和蛤蜊的美味組合。


Fideuà

Fideuà是意大利面和多種海鮮的結(jié)合,海鮮的選擇可以包括許多魚類和貝類,如墨魚、安康魚和蝦。


意大利面事先經(jīng)過短暫的油炸,然后放在藏紅花海鮮湯里煮熟。就像海鮮飯一樣,意大利面是放在鐵鍋里烹制的,通常不會(huì)和其他食材混合,底部會(huì)形成酥脆的一層鍋巴。


Pisto

Pisto是來自拉曼恰的傳統(tǒng)西班牙菜,由各種煮熟和油炸的蔬菜組成,如番茄、洋蔥、甜椒和西葫蘆。它與著名的法式雜蔬非常相似。這道菜可以作為開胃冷菜,也可以作為配菜加熱。


據(jù)說,這道菜是由摩爾人引入西班牙的,他們?cè)?jīng)稱其為“alboronia”。Pisto也有許多變體,比如在里面添加土豆、南瓜或火腿等配料。


Puchero

Puchero是一種西班牙燉菜,是一種大眾美食,由不同類型的肉、米飯、面條和蔬菜(比如鷹嘴豆、卷心菜、胡蘿卜和土豆)制成。


它名字的意思是“燉鍋”,指的是最初用來制作它的大陶罐。傳統(tǒng)上,puchero分幾天食用,每次都伴隨著不同的配菜。


Marmitako

Marmitako是巴斯克鄉(xiāng)村美食的絕佳代表,這是一種用金槍魚、土豆、番茄、辣椒和洋蔥等各種食材烹制的燉菜。這道菜的名字來源于巴斯克語“marmita”,表示鍋或砂鍋。


最初,它是在西班牙海岸附近的漁船上發(fā)明的,雖然金槍魚是最正宗的選擇,但今天這道菜有很多變化,具體取決于制備時(shí)使用的魚的類型。


Fabada Asturiana

Fabada Asturiana是西班牙阿斯圖里亞斯地區(qū)的招牌菜。它由白豆、香腸、血腸和培根組成,所有食材放在用煙熏辣椒粉、大蒜和藏紅花調(diào)味的黃油雞湯中。


它吃起來辛辣爽口,帶有濃郁的泥土風(fēng)味。據(jù)說這道菜最早出現(xiàn)在19世紀(jì)和20世紀(jì)之間的某個(gè)時(shí)間。


Cocido

Cocido是一種傳統(tǒng)的西班牙燉菜,有很多品種。“Cocido”的名字來源于“cocer”這個(gè)詞,意思是煮沸,它通常在文火下慢慢煮熟。它在葡萄牙和巴西也很流行。


這種燉菜是由各種肉類(有時(shí)是海鮮)混合而成,如雞肉、牛肉、豬肉和羊肉,以及腌制香腸和干香腸,還有胡蘿卜、鷹嘴豆、土豆、蘿卜和卷心菜等蔬菜。另外也可以添加其他成分,比如奶酪或雞蛋,用來豐富它的風(fēng)味和質(zhì)地。


Cocido madrile?o

Cocido madrile?o是一種由肉和鷹嘴豆組成的燉菜,被認(rèn)為是馬德里最具代表的菜肴之一,它的起源可以追溯到中世紀(jì)時(shí)期的卡斯蒂利亞拉曼恰。一些食品歷史學(xué)家聲稱,這種燉菜是從一種叫做“olla podrida Manchega”的農(nóng)家菜演變而來的,但直到17世紀(jì)才被命名為“cocido madrile?o”。


然而,大多數(shù)人都認(rèn)為,這道著名的菜肴起源于名為“adafina”的西班牙燉菜,這是一種基于鷹嘴豆、蔬菜、煮雞蛋、羊肉、牛肉或雞肉等肉類的安息日猶太餐。


Rabo de toro

Rabo de toro是一種源自安達(dá)盧西亞地區(qū)的傳統(tǒng)西班牙菜。 每個(gè)餐廳和地區(qū)都有自己的食譜,但通常由牛尾、橄欖油、洋蔥、大蒜、胡蘿卜、芹菜、辣椒粉、番茄、紅酒、干雪利酒、月桂葉和歐芹混合而成。煮熟后,通常配上炸土豆食用。


人們相信它的歷史可以追溯到羅馬時(shí)代,當(dāng)時(shí)公牛在斗牛中被殺死,它的尾巴會(huì)被燉煮用以慶祝。


Migas

Migas是西班牙和葡萄牙的傳統(tǒng)古老菜肴。“Migas”直譯是“面包屑”,指的就是它的關(guān)鍵成分。


在西班牙,它的食譜因地而異。通常它是由浸水的面包、大蒜、辣椒粉和橄欖油組成的,一些地區(qū)品種包括菠菜、香腸和培根等配料。它通常作為主餐前的開胃菜。


Pollo al ajillo

Pollo al ajillo由雞塊和蒜醬組成,這種蒜醬通常由白葡萄酒、高湯、大蒜和月桂葉、百里香和迷迭香等香草制成。它可以作為主菜或小吃食用。


Polbo á feira

Polbo á feira(又名pulpo a la gallega)是一道傳統(tǒng)的加利西亞菜肴,由章魚、土豆和甜辣椒粉制成。食材被放在銅鍋里烹制,銅鍋賦予了菜肴獨(dú)特的風(fēng)味。


在薩納布里亞地區(qū),傳統(tǒng)上它與大蒜一起食用,而在其他地方,pulpo a la gallega 則被放在木板上,淋上大量橄欖油并撒上粗鹽供應(yīng)。


Cochinillo

Cochinillo是西班牙的烤乳豬,外皮酥脆,內(nèi)里多汁。它在西班牙各地都有供應(yīng),在卡斯蒂利亞地區(qū)尤其受歡迎。


選用的乳豬體重不會(huì)超過五公斤,也不會(huì)超過三周,這種乳豬傳統(tǒng)上是在開放式大磚爐中烤制的。


Cordero asado

Cordero asado是一道受歡迎的卡斯蒂利亞菜肴,簡(jiǎn)單來說就是烤羊肉。羊肉通常用檸檬、大蒜和各種新鮮香草(如迷迭香和百里香)腌制。


等到煮熟后,它通常會(huì)搭配烤土豆和洋蔥食用。這道菜在圣誕節(jié)期間特別受歡迎。


Espinacas con garbanzos

Espinacas con garbanzos是一道營(yíng)養(yǎng)豐富的安達(dá)盧西亞菜肴,以菠菜和鷹嘴豆為主要原料制成。它有很多食譜和版本,但最常見的是用大蒜、橄欖油、番茄、辣椒粉、醋和孜然調(diào)味。


Espetos

Espetos是西班牙烤沙丁魚,可以追溯到19世紀(jì)后期,當(dāng)時(shí)漁民們?cè)谏碁┥洗疅嘤嗟聂~。現(xiàn)代的烹飪方法通常是把6條沙丁魚串起來,然后用海鹽調(diào)味,再在橄欖木燒的火上烤制。


等到沙丁魚完全煮熟,外面變成金黃色,就會(huì)淋上橄欖油和檸檬汁。據(jù)說沙丁魚最好的季節(jié)是五月到八月,這個(gè)時(shí)期的沙丁魚會(huì)肥一些,也就更加美味。


Escabeche

Escabeche是一道國(guó)際流行的菜肴,由油炸或水煮的肉或魚和各種蔬菜組成,配以由香草、香料和洋蔥制成的醋醬。西班牙人將這道菜帶到了關(guān)島,在那里主要只用魚制作,被稱為“eskabeche”。


Gachas

Gachas是一種古老的傳統(tǒng)西班牙菜肴,由面粉、水、鹽、橄欖油和大蒜制成。在過去,它是牧羊人和農(nóng)民的主食,現(xiàn)在在整個(gè)西班牙都很流行。


根據(jù)制備方法的不同,它的質(zhì)地從液體到固體都有。一些廚師喜歡在里面加入藏紅花、辣椒粉或炸洋蔥來增強(qiáng)風(fēng)味。


Salmorejo

Salmorejo是一種清爽的安達(dá)盧西亞湯,傳統(tǒng)上是冷的,在夏季特別受歡迎。這種湯由番茄泥、面包、大蒜、油和醋制成,通常用煮熟的雞蛋或西班牙火腿等配料裝飾,質(zhì)地又厚又滑。


有時(shí)候它也可以作為小吃,或者當(dāng)做烤面包或煎蛋卷的醬汁。


Escudella i carn d'olla

Escudella i carn d'olla是一種傳統(tǒng)加泰羅尼亞湯,里面有意大利面、雞肉或羊肉等肉類、意大利熏火腿、香腸等,還添加了胡蘿卜、土豆和瑞士甜菜等蔬菜,傳統(tǒng)上它用大蒜、歐芹、百里香、藏紅花、鹽和胡椒調(diào)味。


Escudella分兩個(gè)部分食用:首先是肉湯和意大利面,然后是肉和蔬菜。


Gazpacho

在炎熱的夏季,就到了西班牙凍湯出場(chǎng)的時(shí)候了。這種冷湯是由番茄、黃瓜、洋蔥、辣椒、面包丁、醋和橄欖油制成的。


一開始它是妻子們送給在田里勞作的丈夫吃的午餐,用以驅(qū)散夏日的暑氣。后來它在大餐結(jié)束時(shí)供應(yīng),現(xiàn)在又成了一種夏季開胃菜。


Gazpacho de mango

Gazpacho de mango(mango gazpacho)是西班牙凍湯的一種,這是一種清爽的傳統(tǒng)冷湯。


而這個(gè)版本是以芒果為基礎(chǔ),加上黃瓜、番茄、辣椒、墨西哥胡椒、洋蔥、紅蔥頭和大蒜等成分混合制成。通常,湯里會(huì)添加橙汁、酸橙汁或醋等增加酸度,并用香料和香草調(diào)味,比如香菜、羅勒或龍蒿。


Ajoblanco

這種安達(dá)盧西亞冷杏仁湯被稱為西班牙凍湯的前身。Ajoblanco傳統(tǒng)上由用浸了醋和水的陳面包、大量新鮮大蒜和杏仁混合而成的,而現(xiàn)代版的食譜通常還包括牛奶和綠葡萄等成分。


這是夏季午餐的完美開胃菜,它最好是冷藏后享用,淋上橄欖油,再撒上烤杏仁。


Olla de trigo

Olla de trigo是一種傳統(tǒng)的西班牙湯,在阿爾梅里亞特別受歡迎。它通常由鷹嘴豆、全麥、培根、香腸、血腸、紅甜椒粉、辣椒、茴香和一片用橄欖油煎過的面包混合而成。這種湯通常裝在深盤子里,有些人喜歡在里面加一點(diǎn)醋。它在寒冷的日子里特別受歡迎。


Sopa de almendras

Sopa de almendras是一種由杏仁、大蒜、陳面包、橄欖油、高湯、胡椒粒、藏紅花、孜然或肉桂、醋或檸檬汁制成的湯。


先把杏仁和藏紅花、大蒜和面包一起油炸,然后與孜然、胡椒粒、醋和高湯混合。小火慢燉后,用烤杏仁、薄荷或面包塊裝飾湯。Sopa de almendras傳統(tǒng)上是平安夜的第一道菜。


Porrusalda

Porrusalda是一種傳統(tǒng)的巴斯克湯,由胡蘿卜、土豆、韭菜和洋蔥等蔬菜制成,并用大蒜和鹽調(diào)味,有時(shí)候還會(huì)加入鹽腌鱈魚干來增強(qiáng)風(fēng)味。Porrusalda在巴斯克以外的地區(qū)也很常見,比如拉里奧哈和卡斯蒂利亞萊昂。


Cachopo

Cachopo是一種來自西班牙阿斯圖里亞斯地區(qū)的美食,由兩塊牛排組成,里面有奶酪和一片火腿,然后裹上面包屑并在熱油中煎炸。傳統(tǒng)上它會(huì)配以烤土豆、烤辣椒和蘑菇。


今天,這道菜還有魚、雞肉或豬肉的版本。


Chorizo

西班牙香腸是一種西班牙香腸,由豬肉末和脂肪組成,用辣椒粉調(diào)味,有時(shí)還有大蒜。因?yàn)槔锩媸褂昧艘环N稱為青椒的特殊辣椒粉,所以它的顏色是紅色的。


Longaniza

Longaniza是一種由豬肉制成的西班牙香腸,傳統(tǒng)上用肉桂、茴香、大蒜、肉豆蔻、辣椒粉和醋調(diào)味。它的特點(diǎn)是形狀細(xì)長(zhǎng),經(jīng)常切片食用,搭配面包食用,但也可以直接食用。


Chistorra

Chistorra是一種由豬肉制成的腌制香腸,豬肉有時(shí)候會(huì)和牛肉混合,傳統(tǒng)上是用大蒜、鹽和辣椒粉調(diào)味,這使香腸呈現(xiàn)出特有的紅色。它可以油炸或燒烤,通常用于小吃或作為其他菜肴的配菜。


Botifarra

Botifarra是加泰羅尼亞特的白香腸。它以古羅馬食譜為基礎(chǔ),由豬肉和多種香料和調(diào)味料以及其他成分組成。


一些品種的botifarra是用特別的成分制成的,如松露、雞蛋、米飯和牛肚。 雖然botifarra通常不煮熟,但作為菜肴的配料時(shí)會(huì)煮熟。


Morcilla de Burgos

Morcilla de Burgos是一種產(chǎn)自布爾戈斯省的傳統(tǒng)血腸。這種血腸里沒有任何肉類成分,里面使用了用黃油炒的洋蔥、米飯、豬油、豬血和香料等。


Albóndigas en salsa

Albóndigas en salsa是一道傳統(tǒng)的西班牙菜,通常作為小吃食用。這是一種番茄醬肉丸,丸子通常由牛肉、豬肉、面包屑、歐芹、雞蛋、大蒜、面粉和調(diào)味料混合制成,而醬汁則由大蒜、洋蔥、番茄、紅葡萄酒、橄欖油、辣椒粉、鹽等制成。


它通常配上硬皮面包和一杯紅酒食用。據(jù)說,這些肉丸起源于柏柏爾或阿拉伯菜肴,在穆斯林統(tǒng)治期間被帶到西班牙。


Gambas à la plancha

這是一道傳統(tǒng)的西班牙小吃,用鹽調(diào)味整只蝦,然后在高溫下快速烤制。通常上面會(huì)擠幾滴檸檬或酸橙汁,也有人會(huì)撒黑胡椒。


這種蝦和冰鎮(zhèn)啤酒或一杯葡萄酒都很搭配。


Mojama

Mojama由腌制的風(fēng)干金槍魚片組成。傳統(tǒng)上,金槍魚需要干燥至少三周,直到魚肉收縮變暗至紅棕色。


它通常用作開胃菜或小吃,也可以和鳳尾魚、面包和橄欖一起制成沙拉,而更簡(jiǎn)單的吃法是魚片加油直接食用。


Chorizo a la sidra

Chorizo a la sidra是最傳統(tǒng)的西班牙小吃之一。


新鮮或未腌制的香腸切成厚片后放在橄欖油里油炸,然后加入原產(chǎn)地阿斯圖里亞斯蘋果酒。傳統(tǒng)上它是放在小陶罐里制作的,制作完成后還可以搭配一杯阿斯圖里亞斯蘋果酒。


Gambas al ajillo

Gambas al ajillo是一種流行的西班牙開胃菜,把蝦放在平底鍋中加入蒜末、檸檬汁、辣椒粉和橄欖油炒制而成。它通常作為小吃食用。


Croquetas de jamón

Croquetas de jamón是才用西班牙火腿丁制成的炸丸子,加入了濃稠的奶油白醬,濃郁的火腿和溫和的醬汁形成了完美的組合。


Croquetas de boletus

Croquetas de boletus就是炸牛肝菌丸子,把炒牛肝菌和奶油調(diào)味醬混合,制成圓形或圓柱形,冷卻后裹上蛋液和面包屑,油炸至金黃酥脆。它通常作為西班牙小吃來享用。


Croquetas de pollo

這種炸丸子是以雞肉為基礎(chǔ)的,雞肉加上奶油調(diào)味醬,然后制成圓形貨圓柱形,通常還會(huì)裹上蛋液和面包屑,然后油炸,外面金黃酥脆,內(nèi)里柔軟粘稠。


Croquetas de bacalao

Croquetas de bacalao是油炸鱈魚丸子,把煮熟的鹽腌鱈魚和奶油調(diào)味醬或土豆泥混合成型,然后油炸即可。油炸鱈魚丸子是西班牙最常見的炸丸子類型之一。


Bu?uelos

Bu?uelos是西班牙原創(chuàng)的一道美食,最簡(jiǎn)單的版本是用牛奶、雞蛋、黃油和面粉制成的。它最初是由居住在伊比利亞半島的西班牙猶太人制作的,后來傳播到了拉丁美洲,成為了一種主食。


Bu?uelos de bacalao

Bu?uelos de bacalao是一種油炸鹽腌鱈魚干,鱈魚干脫鹽后和面粉、雞蛋、牛奶或水以及黃油混合在一起,通常用新鮮歐芹、鹽和胡椒調(diào)味。


用于制作這道菜的其他常見配料包括土豆、發(fā)酵粉、蔥、大蒜、醋或檸檬汁、辣椒粉和姜黃。


Rabas

Rabas就是炸魷魚,用切片的魷魚或魷魚圈制成,魷魚裹上面包屑后油炸,可以用鹽稍微調(diào)味,也可以擠上檸檬汁。


這種炸魷魚有很多版本。最好的炸魷魚是用新鮮魷魚制成的,吃起來有天然海水的味道。


Escalivada

Escalivada是西班牙加泰羅尼亞地區(qū)最著名的菜肴之一,也是最簡(jiǎn)單的菜肴之一。它的主要成分包括茄子、甜椒,有時(shí)還有洋蔥和番茄,烤熟后去皮去籽調(diào)味,并作為開胃菜或配菜,搭配各種烤肉菜肴。


它的名字來源于“escalivar”這個(gè)詞,意思是在余燼上(中)烤。據(jù)悉,第一個(gè)escalivada是比利牛斯山脈的農(nóng)民發(fā)明的,他們會(huì)牧場(chǎng)里準(zhǔn)備飯菜。


Papas arrugadas

Papas arrugadas是加那利群島的招牌菜。整個(gè)未去皮的土豆放在鹽水里煮熟,傳統(tǒng)上是用海水烹制的。


煮熟后土豆蒸發(fā)水分,外皮就會(huì)變得皺巴巴的,上面還會(huì)有一層薄薄的鹽。而它的名字直譯就是“皺土豆”。


Chicharrón

Chicharrón可以說是西班牙和拉丁美洲版的豬油渣,但是它是把豬皮放到油里炸至酥脆而成。據(jù)說,這種豬油渣起源于安達(dá)盧西亞,后來在各地流行起來。


今天的Chicharrón有很多種類,比如在秘魯,它會(huì)搭配油炸木薯和洋蔥調(diào)味料;在菲律賓它搭配肝醬和腌木瓜;而在玻利維亞,它會(huì)搭配番茄醬。


Pinchitos

Pinchitos是受摩爾人影響的安達(dá)盧西亞美食,由腌制的雞肉、羊肉或豬肉塊組成,串起來放在炭火上烤制。肉通常用小茴香、香菜、肉桂、藏紅花和辣椒粉等香料調(diào)味,或者簡(jiǎn)單地用一種叫做“ras el hanout”的香料混合物調(diào)味。


傳統(tǒng)上Pinchitos配以檸檬角和面包食用。這種烤串在夏季燒烤時(shí)特別受歡迎,在西班牙的大多數(shù)小吃店中都很常見。


Merienda

Merienda是西班牙典型的午后小吃,在下午5:00到6:30之間食用。它對(duì)孩子來說尤其重要,可以是甜面包、糕點(diǎn)、水果和酸奶,也可以是帶有奶酪、香腸或火腿的咸味三明治。


“Merienda”這個(gè)詞的起源源于拉丁語“merenda”,意思是贏得、獲得或應(yīng)得的,指的是小吃是特別的東西,是一種獎(jiǎng)品或款待。


Boquerones en vinagre

Boquerones en vinagre是一種西班牙開胃菜,通常用作小吃。這是一種用醋和橄欖油腌制的新鮮魚片,通常會(huì)用歐芹和大蒜調(diào)味,然后用橄欖或刺山柑裝飾。


在炎熱的夏季,西班牙人會(huì)用Boquerones en vinagre配冰鎮(zhèn)啤酒食用。不過因?yàn)閷?duì)寄生蟲問題的重視,自2006年起,必須把鳳尾魚冷凍至少24小時(shí)才能腌制。


Patatas bravas

Patatas bravas是一種傳統(tǒng)的小吃,由土豆塊、辣番茄醬、洋蔥、大蒜、辣椒粉和辣椒粉組成。 它是西班牙眾多小吃店的主食,作為深夜小吃特別受歡迎。


Empanadas

這是一種新月形的酥皮餅,在整個(gè)拉丁美洲都很常見。它的名字源于西班牙語“empanar”,字面意思是覆蓋著面包或面包屑。


Empanadas很可能起源于西班牙的加利西亞,是當(dāng)時(shí)勞動(dòng)人民的便攜食物,可以為一天的勞動(dòng)提供所需的能量和營(yíng)養(yǎng)。里面的餡料通常是各種肉和蔬菜,具體根據(jù)地區(qū)的喜好而不同。


Tortilla de patata

據(jù)說它源于1817年,當(dāng)時(shí)糧食供應(yīng)短缺,一個(gè)叫“Tomás de Zumalacárregui”的將軍為了養(yǎng)活自己的士兵而發(fā)明了這種玉米餅。它的主要原料是切成薄片的土豆和雞蛋,基本上就是一個(gè)非常厚的土豆煎蛋餅。


有一些地區(qū)也有不同的配方,包括香腸、西葫蘆、青椒或蘑菇。它通常在小吃吧中供應(yīng),切片或切成小塊。


Montaditos

Montaditos是一種開放式三明治,是西班牙必不可少的小吃。雖然沒有固定的配料,但 它總是用面包片制成。澆頭的選擇有很多,可能包括熏肉、香腸、火腿、各種奶酪、腌菜、鳳尾魚以及其他類型的海鮮,組合的變化也有很多。


西班牙人認(rèn)為它是西班牙的第一種三明治,可以追溯到十五或十六世紀(jì)?!癕ontaditos”這個(gè)名字被認(rèn)為源于“montar”這個(gè)詞,意思是安裝,很好地詮釋了制作這種三明治的過程。


Bocadillo de calamares

Bocadillo de calamares是西班牙最著名的夾心三明治之一。它通常由一種叫做“barra de pan” 的硬皮西班牙式法棍面包組成,面包被縱向切成兩半,并塞滿新鮮酥脆的炸魷魚圈,并加入少許橄欖油貨大蒜蛋黃醬或新鮮檸檬汁來增強(qiáng)風(fēng)味。


這種簡(jiǎn)單的三明治可以作為早餐、午餐、晚餐或午后點(diǎn)心,傳統(tǒng)上會(huì)搭配一小杯冰鎮(zhèn)的生啤酒。


Bocadillo de atún

Bocadillo de atún也是西班牙夾心三明治的經(jīng)典品種,它的餡料是大量的油浸金槍魚罐頭,其他常見添加物包括橄欖、洋蔥、奶酪、烤辣椒條、番茄片或煮熟的雞蛋、鳳尾魚和大蒜蛋黃醬。


Bocadillo de jamón

Bocadillo de jamón是一種由西班牙面包和西班牙火腿片制成的三明治,比如賽拉諾火腿貨伊比利亞火腿。里面的餡料也可以加入奶酪片(通常是曼徹格奶酪)、番茄片、 烤辣椒條和去核的黑橄欖。


Bocadillo de pollo

Bocadillo de pollo是一種西班牙雞肉三明治,可以用多種不同的方式制作。


面包通常被縱向切片,然后涂上蛋黃醬,再放上雞肉和其他配料,如番茄片、芝麻菜、生菜、炸洋蔥、炸培根或奶酪片。雞肉有多種形式:雞肉絲、烤雞肉、炸雞肉,甚至是奶油雞肉沙拉。


Bocadillo de queso

Bocadillo de queso是一種西班牙三明治,由西班牙面包和奶酪片組成,用于制作這種三明治的面包和奶酪都必須是優(yōu)良的品質(zhì)。


面包最常見的選擇是上面提到的“barra de pan”,而奶酪的選擇有很多,比如曼徹格奶酪、山羊奶酪、艾丹姆奶酪和藍(lán)紋奶酪。


Bocadillo de lomo

Bocadillo de lomo是一種西班牙三明治,由面包和豬里脊肉組合而成,為了保持面包的松脆,通常會(huì)先進(jìn)行烤制。此外,里面可能還會(huì)添加奶酪、番茄片、辣椒、洋蔥甚至土豆煎蛋卷。


Bocadillo serranito

Bocadillo serranito是一種西班牙夾心三明治品種,其歷史可以追溯到1970 年代。三明治通常由一種叫“viena andaluza”的長(zhǎng)方形硬皮面包)或一種叫“mollete”的柔軟白面包加上火腿、炸青椒條和番茄片制成。


有些版本可能還包括煎蛋卷、生菜、奶酪或脆炸培根片,而其他版本可能用雞胸肉或牛肉代替豬里脊肉。


Bocadillo de carne

Bocadillo de carne指的是由西班牙面包和肉類組成的各種西班牙肉類三明治。三明治可以使用多種面包,包括西班牙式法棍、漢堡包、熱狗面包等。


它的餡料可能包含雞肉、豬肉、牛肉、山羊肉、馬肉和各種西班牙臘腸或香腸。一些最受歡迎的肉類三明治包含豬里脊肉、雞胸肉、西班牙火腿(如塞拉諾或伊比利亞火腿)和西班牙香腸。


Pa amb tomàquet

這是經(jīng)典的加泰羅尼亞美食,烤面包片撒上鹽,涂上番茄,淋上橄欖油。它最早可以追溯到1884年,當(dāng)時(shí)會(huì)用番茄來摩擦陳面包,以使其軟化。它通常在早餐時(shí)食用,或在大餐前作為小吃食用。


Torrijas

Torrijas是法式吐司的西班牙版本,面包片浸在牛奶中,再涂上蛋液,放在熱油里煎炸。在過去,torrijas經(jīng)常被提供給新媽媽和受傷的士兵,因?yàn)樗峁┝顺渥愕哪芰俊?/p>


今天,torrijas通常是在復(fù)活節(jié)前后準(zhǔn)備的,可以和肉桂和蜂蜜一起食用。


Neula

Neula是一種加泰羅尼亞餅干,由面粉、糖、打發(fā)蛋清、黃油和檸檬汁組成。餅干非常輕薄,通常制成卷狀。Neulas傳統(tǒng)上是在圣誕節(jié)期間食用的,并搭配一種叫“cava”的加泰羅尼亞起泡酒。


Neula這個(gè)名字來源于“nebula”這個(gè)詞,意思是霧,指的就是這種餅干細(xì)膩而輕盈的質(zhì)地。


Flores de hojaldre

Flores de hojaldre是西班牙城市埃納雷斯堡的特產(chǎn),這是一種制成花朵貨玫瑰形狀的酥皮糕點(diǎn),所以它也被翻譯成“花朵酥皮”。


它以輕盈蓬松的質(zhì)地而著稱,通常會(huì)撒上糖粉,并配上一杯咖啡食用。一般來說,它是甜味的,但也可以制成咸味的。


Churros

這就是我們比較熟悉的西班牙油條,它是有一種細(xì)長(zhǎng)松脆的油炸食物。


它最初由西班牙牧羊人發(fā)明,現(xiàn)在已經(jīng)在西班牙和拉丁美洲流行開來,通常作為一種早餐食品。它上面會(huì)撒上大量肉桂糖,并佐以一杯濃咖啡或一杯熱巧克力。


Coca

Coca是一種傳統(tǒng)的西班牙糕點(diǎn),有幾個(gè)品種:甜味、咸味、開放式和封閉式。 根據(jù)品種的不同,Coca可能呈現(xiàn)出不同的形狀和形式,類似于大餅式、披薩式,甚至是蛋糕式。


甜味品種通常由面粉、糖、黃油和雞蛋組成,上面或里面加入蜜餞、杏仁糖、奶油或松子。 咸味品種的制作方法類似,但糖和雞蛋被酵母和鹽代替。


Panellets

Panellets是杏仁蛋白糖果,有不同的形式和變化。它由三種杏仁糖制成,可以添加各種糖以及各種蜜餞或果醬。它使用的成分并不多,不添加任何人工色素或防腐劑。


它的制作方法如下:把一公斤磨碎的杏仁和一公斤糖以及一個(gè)全雞蛋混合在一起靜置24小時(shí),然后再加入其他成分,通常是檸檬皮、橙皮、榛子、松子、栗子、咖啡等。


Piononos

Piononos是源自格拉納達(dá)的傳統(tǒng)西班牙糕點(diǎn)。這是一種圓筒狀的海綿蛋糕,里面塞滿了奶油和肉桂,淋上摻有朗姆酒的糖漿,再撒上烤奶油和糖。


據(jù)說這種甜點(diǎn)最初是為了向教皇庇護(hù)九世(Pio Nono)致敬而發(fā)明的,這也是它名字的由來。


Tocino de cielo

Tocino de cielo是一種傳統(tǒng)的西班牙甜點(diǎn),起源于19世紀(jì)的赫雷斯-德拉弗龍?zhí)乩?蒙蒂利亞-莫里斯修道院。它由水、糖和雞蛋制成,焦糖部分由糖和水制成。


以下是大概的做法:雞蛋打好后和溫?zé)岬奶菨{混合,然后倒入涂有焦糖的模具中,然后烘烤至蛋奶凍凝固。完成后,把它放在冰箱里冷藏幾個(gè)小時(shí)或過夜。最后把它顛倒過來,讓焦糖的部分處于上方。


Leche frita

Leche frita是一種由面粉、玉米淀粉、糖、牛奶、雞蛋、黃油和橄欖油制成的甜點(diǎn),用肉桂調(diào)味后油炸。


其實(shí)它翻譯過來就是炸牛奶,冷熱皆可食用,最好搭配一勺冰淇淋。據(jù)說,這種甜點(diǎn)最初是修女們制作的。


Rosquillas

Rosquillas是傳統(tǒng)的西班牙油炸甜甜圈,其特點(diǎn)是質(zhì)地蓬松,中間有一個(gè)洞。它通常是在圣周慶?;顒?dòng)期間準(zhǔn)備的。它的品種有很多,最經(jīng)典的版本是用雞蛋、糖、牛奶、油、檸檬皮、面粉、發(fā)酵粉和茴香酒混合而成的。


還有一種經(jīng)典的Rosquillas是用甜麝香酒(moscatel) 制成的,被稱為“rosquillas de vino”。Rosquillas通常作為甜食,上面撒上肉桂糖。


Bizcocho de aceite

Bizcocho de aceite是一種傳統(tǒng)的西班牙海綿蛋糕。


它由雞蛋、牛奶、糖、面粉、橄欖油和發(fā)酵粉混合而成,通常里面還有檸檬皮,然后烘烤至金黃色。海綿蛋糕在上桌前被切成小塊,撒上糖粉。


Tarta de Santiago

Tarta de Santiago是一種用雞蛋、杏仁和糖制成的海綿蛋糕,用檸檬皮、葡萄渣、甜葡萄酒或白蘭地調(diào)味。這種蛋糕最早的記載可以追溯到1577年,但第一個(gè)食譜大約出現(xiàn)在1838年左右。


1924 年,在圣地亞哥孔波斯特拉的一家蛋糕店第一次在蛋糕上加用糖粉制成的圣詹姆斯十字架印記,從此以后成了標(biāo)準(zhǔn)的做法。自2010年以來,這種蛋糕就擁有了歐盟地理標(biāo)志保護(hù)體系認(rèn)證(PGI),在傳統(tǒng)的加利西亞蛋糕店里,它仍然按照19世紀(jì)的食譜制作。


Ensaimada de Mallorca

Ensaimada de Mallorca是一種螺旋形的甜點(diǎn),由酵母面團(tuán)、雞蛋和豬油混合而成。自17世紀(jì)以來,這種面包就在馬略卡島上制作,直到今天,它的配方都沒有改變。


“Ensaimada”這個(gè)詞來自“sa?m”,意思是豬油,這是它的基本成分。當(dāng)然,現(xiàn)在它在西班牙也有很多變種,包括南瓜、奶油或巧克力版本等。


Magdalenas

Magdalenas是一種清淡蓬松的西班牙蛋糕,通常由雞蛋、糖、黃油、面粉、發(fā)酵粉、牛奶和檸檬皮或香草香精混合而成。從視覺上看,它和松餅非常相似。


在西班牙,Magdalenas最常用于早餐,搭配一杯咖啡食用。過去,這種小點(diǎn)心是為節(jié)日和生日烘焙的,但現(xiàn)在它們可以在西班牙各地的超市和面包店找到。


Natillas

Natillas是一種傳統(tǒng)的西班牙甜點(diǎn),由牛奶、蛋黃、糖、面粉、鹽和香草混合而成。


最受歡迎的Natillas是香草口味的,此外它也可以用巧克力或杏仁糖調(diào)味。通常情況下,它會(huì)撒上肉桂來調(diào)味。據(jù)說,Natillas是修道院里的修女們發(fā)明的。


Almendrados

Almendrados是傳統(tǒng)的西班牙餅干。它由焯過的杏仁、砂糖、雞蛋和檸檬皮混合而成。先把蛋清打發(fā),然后與糖、蛋黃、檸檬皮和杏仁粉混合,有時(shí)候還會(huì)用肉桂調(diào)味。


它的歷史可以追溯到15世紀(jì)或更早,現(xiàn)在通常在圣誕節(jié)期間制作。


Roscón de Reyes

Roscón de Reyes是一種甜甜的環(huán)形面包,由發(fā)酵面團(tuán)制成,上面撒上糖和蜜餞或干果。雖然蛋糕是從異教傳統(tǒng)發(fā)展而來的,但在現(xiàn)代,它與主顯節(jié)密切相關(guān),主顯節(jié)是1月6日舉行的基督教節(jié)日,慶祝三位前來見耶穌基督的智者的到來。


人們認(rèn)為,現(xiàn)在的傳統(tǒng)始于14世紀(jì)的法國(guó),在西班牙流傳開來,后來到達(dá)了拉丁美洲,比如墨西哥、阿根廷和烏拉圭。


Crema Catalana

Crema Catalana是一種流行的西班牙甜點(diǎn),由牛奶、玉米淀粉和雞蛋組成。在烤箱里烘烤后,放置冷卻,然后在上面撒上糖,再進(jìn)行灼烤,直到表層形成酥脆的焦糖。有時(shí)候它還會(huì)用肉桂、檸檬皮或橙皮來調(diào)味。


它也被稱為“Crema de Sant Josep”,因?yàn)樗鼈鹘y(tǒng)上是在3月19日準(zhǔn)備的,用以紀(jì)念耶穌。 它也是歐洲最古老的蛋奶甜點(diǎn),可以追溯到14世紀(jì)。


Arroz con leche

Arroz con leche是一種歷史悠久的甜點(diǎn),同樣和摩爾人有關(guān)。 今天,這種大米布丁在西班牙(尤其是北部)和整個(gè)拉丁美洲很受歡迎,它的關(guān)鍵成分是米飯、牛奶、糖、肉桂棒以及檸檬皮或橙皮。


有些Arroz con leche是在烤箱里烤的,有些是在爐子上烤的。它可以熱吃也可以冷吃,建議在上面撒些肉桂粉裝飾。


Turrón

Turrón被認(rèn)為是牛軋?zhí)堑奈靼嘌腊姹?。它通常是由烤?jiān)果(最常見的是杏仁,但也包括其他類型的堅(jiān)果,如榛子或開心果)、蜂蜜、糖和打發(fā)蛋清混合制成的。


據(jù)說,Turrón是中世紀(jì)早期摩爾人入侵西班牙期間發(fā)明的。這種甜點(diǎn)的名字被認(rèn)為源自加泰羅尼亞語“torrar”,而后者又來自拉丁語“torrere”,意思是炭化或烘烤,顯然是指里面使用了烤堅(jiān)果。


Quince paste

Quince paste是一種特別的水果蜜餞,在西班牙語中通常稱為“membrillo”,有時(shí)也稱為木瓜奶酪。


把木瓜果肉放在水里煮熟,制成泥狀,然后和糖混合。凝固以后,由于果膠含量高,就變成柔軟的果凍狀,并帶有微微的花香。


以上就是西班牙的各種經(jīng)典美食~

這些美食里,你吃過幾種了呢?又有哪些是你想要嘗試的呢?